2 Raja-raja 13:14
Konteks13:14 Now Elisha had a terminal illness. 1 King Joash of Israel went down to visit him. 2 He wept before him and said, “My father, my father! The chariot 3 and horsemen of Israel!” 4
2 Raja-raja 18:28
Konteks18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 5 “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
[13:14] 1 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
[13:14] 2 tn Heb “went down to him.”
[13:14] 3 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
[13:14] 4 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.
[18:28] 5 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”